更新时间:2026-07-01
点击次数: 記者吳雨婕/綜合報導
日本藝人藤岡靛出道近20年來,首度在台灣推出首張精選輯《Stars of the Lid》,除了完整收錄出道至今30首人氣創作,與新一代天團告五人夢幻聯手的中文新曲〈一起看黃昏〉也獨家放送。繼〈好不容易〉日語版改編後,這次大玩「交換禮物」,由告五人改編藤岡靛的人氣日文歌曲〈Teleportation〉。
藤岡靛(右二)與告五人合作歌曲〈一起看黃昏〉。(圖/相信音樂提供)
演、歌雙棲的藤岡靛去年秋天完成了登上日本武道館開唱的重要目標,也擔任告五人演唱會的嘉賓站上高雄巨蛋的大舞台。這次和告五人「交換禮物」,藤岡靛笑答:「原來日文版的〈Teleportation〉意思是「瞬間移動」,我第一次聽到中文版的〈一起看黃昏〉時,感覺像是他們邀請我一起穿梭到告五人的老家宜蘭,和他們3個人一起看宜蘭的黃昏!」
廣告 更多內容請繼續往下閱讀
懂吃也愛吃的告五人一聽聞,立刻熱情邀約藤岡靛大玩宜蘭,乾麵、小籠包、餛飩湯等在地巷弄美食更是如數家珍,「希望靛桑下回多待幾天,我們帶他去藏身在宜蘭大自然間的秘境民宿,在秘密基地好好放鬆!」藤岡靛也大讚告五人改編的歌曲:「告五人的魔法變成的〈一起看黃昏〉毫無違和感,完全想不到這原來是一首日文歌啊。」對自己表現要求高的他,坦言中文歌詞密密麻麻,「為了讓自己發音清楚,我有空的時候一定都在偷偷練習,希望能帶給大家最好的一面。」
藤岡靛推出首張專輯《Stars of the Lid》。(圖/相信音樂提供)
电子邮箱:
热线电话:
公司地址: